quarta-feira, 26 de setembro de 2007

Over The Rainbow - O Mágico de Oz (The Wizard of Oz)


Este é o verdadeiro nome da música mais conhecida como "Somewhere Over the Rainbow". Tema do filme O Mágico de Oz (The Wizard of Oz, 1939), foi escrita por E. Y. Harburg, com melodia de Harold Arlen.
Foi criada para Judy Garland interpretar no filme (no papel de Dorothy), e até hoje sua carreira é marcada por esta canção. Após a estréia do filme, em todas as suas apresentações, lhe foi pedido que a cantasse.

Esta música foi regravada por grandes cantores, tais como Frank Sinatra, Ray Charles, Celine Dion, e até mesmo Jimi Hendrix.

Quem fez ótima versão desta música em um novo ritmo (algo como o reggae) foi o havaiano Israel Kamakawiwo'le. Nesta, ele juntou Over the Rainbow com "What a Wonderful World" (de Louis Armstrong), e sua adaptação caiu nas graças do público: somente ela já participou de 4 trilhas sonoras de filmes, e mais 2 seriados. Abaixo, as duas versões (inglês e português) e as letras.

Vídeo em inglês


Vídeo em português




Somewhere over the rainbow way up high ======= Além do arco-íris pode ser
There's a land that I've heard of === =========== Que alguém veja em meus olhos
once in a lullaby ======================== O que eu não posso ver
Somewhere over the rainbow skies are blue ====== Além do arco-íris só eu sei
And the dreams that you dare to dream ========= Que o amor poderá me dar
Really do come true ====================== Tudo que eu sonhei

Some day I'll wish upon a star ================ Um dia a estrela vai brilhar
And wake up where the clouds are far behind me==== E o sonho vai virar realidade
Where troubles melt like lemon drops =========== E leve o tempo que levar
Away above the chimney tops =============== Eu sei que eu encontrarei
That's where you'll find me ================== A felicidade

Somewhere over the rainbow blue birds fly ======= Além do arco-íris um lugar
Birds fly over the rainbow ================== Que eu guardo em segredo
Why then, oh why can't I? =================== Que só eu sei chegar
Somewhere over the rainbow blue birds fly ======= Além do arco-íris me fez ver
Birds fly over the rainbow =================== Que o amor dos meus sonhos
Why then, oh why can't I? =================== Tinha que ser você
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Why oh why can't I?

13 comentários:

Simone disse...

Gente! Agora tem um "blogão animal" para os links de vocês! rs Ainda não tem post, pois estou construindo... Me adicionem! http://blogao-animal.blogspot.com/
O título é "Tudo sobre cães."

Tadeu Salgado disse...

Nossa, nao sabia q o nome verdadeiro da música é "Over the Raibow". Esta música é muito boa!

Marina Polo disse...

adorei o blog...tenho dúvidas sobre várias músicas de filmes que queria saber o nome.Ficarei atenta para as atualizações aqui!

abraços e aguardo sua visita

filipe sette disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
filipe sette disse...

Adorei seu Blog, Parabéns!!
Abraço!

Luiza disse...

é verdade... esse israel kkkkalgumacoisa tá em tudo quanto é trilha de filme.

Touchdown (NFL) disse...

neste ultima 6a feira teve o show do Magico de Oz aqui no RJ. Nao tive a oportunidade de ir mas tenho certeza q foi muito bom.

Tb, com uma trilha sonora dessas, impossivel nao ser.

parabens pelo blog.

Nati Chaves disse...

adorei seu comentário,mas ñ se preocupe... a gente segue a moda de acordo com o nosso gosto e com o que melhor se adapte ao nosso corpo!
tem mta coisa que eu ñ gosto e ñ uso de jeito nenhum! hehehe

luciene teixeira disse...

Olá...

Alguém sabe onde posso baixar a música na versão do Israel Kamakawiwo!????

DANIZINHA disse...

Amo essa música...ela pentra na alma, te faz sonhar...
E a nova versão é uma delícia.

beijos e parabéns pelo blog

Anônimo disse...

muito linda esta letra, as vezes nos desentendemos com familiares, mas a dorothy nos ensina que o melhor lugar do mundo é a nossa casa perto dos que amamos.

MARI disse...

amei vc postar este video minha filha ama este filme parabens

Jayme Ribeiro disse...

Mas Dorothy diz exatamente que queria estar longe de tudo.
A versão em português NÃO É uma tradução da música original. Longe disso.
Ela quer ir pra um lugar além do arco-íris onde seus sonhos podem se realizar.