sábado, 17 de novembro de 2007

Vois Sur Ton Chemin - A Voz do Coração (Les Choristes)


Essa música é do filme francês A Voz do Coração (Les Choristes, 2004), e é linda! Concorreu ao Oscar de Melhor Canção Original em 2005, com a interpretação de Beyoncé.

O filme é muito bonito, com uma história emocionante... Vale muito a pena ver! Além do que, toda a trilha sonora deste filme é belíssima. Com música de Bruno Coulais e Christophe Barratier, o coral do filme ganhou fama também na vida real e gravou até um DVD no Palácio do Congresso, na França.

Vale lembrar que o ator que interpreta o Morhange (Jean-Baptiste Maunier) é realmente o cantor, ele não está dublando!


Abaixo o vídeo e a letra (ao lado está a tradução para o português, feita por Taís Mazzeto).


Vois sur ton chemin ------------ Veja sobre o seu caminho

Gamins oubliés égarés --------- Crianças esquecidas e perdidas
Donne leur la main -------------- Lhes dê a mão
Pour les mener ------------------ Para as guiar
Vers d'autres lendemains ------ Em direção aos dias seguintes

Sens au coeur de la nuit -------- Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir ------------------ A onda de esperança
Ardeur de la vie ---------------- Ardor da vida
Sentier de gloire ---------------- Caminho da glória

Bonheurs enfantins ------------ Felicidades infantis
Trop vite oubliés effacés ------ Rapidamente esquecidas e apagadas
Une lumière dorée brille sans fin --- Uma luz dourada brilha sem fim
Tout au bout du chemin ------ Ao final do caminho

Sens au coeur de la nuit ------- Sentir no coração da noite
L'onde d'espoir ----------------- A onda de esperança
Ardeur de la vie ---------------- Ardor da vida
Sentier de gloire --------------- Caminho da glória


segunda-feira, 12 de novembro de 2007

It Is You (I Have Loved) - Shrek

Não podíamos deixar de falar sobre uma das trilogias de maior sucesso! Nos filmes Shrek, são as ironias e paródias que conquistam seu verdadeiro público: o adulto. Com personagens muito bem construídos, um bom enredo e ótima animação, teve sucesso garantido!

A escolhida é a música-tema do filme. Escrita e interpretada por Dana Glover, a melodia é de Harry Gregson-Williams, John Powell e Gavin Greenaway.

Logo abaixo, o vídeo e a letra!



There is something that I see
In the way you look at me
There's a smile, there's a truth in your eyes

But an unexpected way
On this unexpected day
Could it mean this is where I belong
It is you I have loved all along

It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along

There were times I ran to hide
Afraid to show the other side
Alone in the night without you

But now I know just who you are
And I know you hold my heart
Finally this is where I belong
It is you I have loved all along

It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along

Over and over
I'm filled with emotion
Your love, it rushes through my veins

And I am filled
With the sweetest devotion
As I, I look into your perfect face

It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved
It is you I have loved
It is you I have loved all along

quarta-feira, 7 de novembro de 2007

Hakuna Matata - O Rei Leão (The Lion King)

Bom, gente! Como ganhou a votação de algum tempo atrás sobre qual a melhor canção da Disney, aqui está ela! Pertence a trilha do 32º desenho animado da Disney: O Rei Leão (The Lion King, 1994).

Para quem não sabe, Hakuna Matata é uma frase do idioma Swahili, com o significado literal "aqui não há problemas". Ou seja, não é uma frase criada pelos Estúdios Disney!

Indicada ao Oscar de Melhor Canção em 1995, possui melodia de Elton John e letra de Tim Rice. Aliás, a ganhadora do Oscar foi uma canção também deste filme: Can You Feel The Love Tonight.

Abaixo, os vídeos em português e em inglês, e as letras!
___________________________________
Outros posts sobre filmes da Disney:
A Whole New World - Aladdin
Two Worlds - Tarzan
A Bela e a Fera -
A Bela e a Fera
When You Wish Upon a Star - Pinocchio
Everyday - High School Musical 2
Down To Earth - Wall-E
Colors of the Wind - Pocahontas
___________________________________

Vídeo em português


Vídeo original



Hakuna Matata, é lindo dizer ----------------- Hakuna Matata! What a wonderful phrase
Hakuna Matata, sim vai entender ------------Hakuna Matata! Ain't no passing craze
Os seus problemas você deve esquecer ------- It means no worries for the rest of your days
Isso é viver, é aprender ------------------It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata --------------------------------- Hakuna Matata
[Timão] Ouça, quando ele era um filhote... -- Why, when he was a young warthog...
[Pumba] Quando eu era um filhote ----------- When I was a young wart hog
[Timão] É foi bom isso, hein? ------------------- Very nice
[Pumba] Obrigado ------------------------------- Thanks
[Timão] Sentiu que seu cheiro ----------------- He found his aroma

era de um porcalhão --------------------------- lacked a certain appeal
Esvaziava a savana depois da refeição --------- He could clear the savannah after every meal
[Pumba] Era só eu chegar, e era um tormento ----I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
Quando via todo mundo sentar contra o vento ----And it hurt that my friends never stood downwind
Ai que vexame! ---------------------------------- And oh, the shame
[Timão] Era um vexame ------------------------ He was ashamed
[Pumba] Quis mudar meu nome ------------- Thought of changin' my name
[Timão] Ah, que que tem o nome? ------------ What's in a name?
[Pumba] Me sentia tão triste ------------------ And I got downhearted
[Timão] Se sentia triste ------------------------ How did ya feel?
[Pumba] Cada vez que eu... ------------------- Everytime that I...
[Timão] Ei Pumba, na frente das crianças não! --- Hey! Pumbaa! Not in front of the kids!
[Pumba] Ah, desculpe! ------------------------- Oh. Sorry

Hakuna Matata, é lindo dizer -------------- Hakuna Matata! What a wonderful phrase

Hakuna Matata, sim vai entender ----------Hakuna Matata! Ain't no passing craze
[Simba] Os seus problemas, você deve esquecer -- It means no worries for the rest of your days
[Timão] É isso aí garoto ------------------------- Sing it kid!
[Simba e Timão] Isso é viver ---------------- It's our problem-free
[Pumba] É aprender! -------------------------- Philosophy
[Simba, Timão] Hakuna Matata ------------- Hakuna Matata

[Simba] Os seus problemas você deve esquecer -- It means no worries for the rest of your days
[Simba, Timão] Isso é viver, é aprender -------- It's our problem-free philosophy
Hakuna matata, Hakuna matata, Hakuna matata