domingo, 30 de março de 2008

Space Jam

Filme produzido pela Warner Brothers em 1996, traz a turma do Pernalonga junto com astros das quadras de basquete (Michael Jordan é um deles).

Com muito humor, este longa dirigido por Joe Pytka, conta a história de como Michael Jordan concorda em ajudar os Looney Toones a ganhar uma partida de basquete contra os monstros, em troca da liberdade dos lunáticos.

Ganhou o Grammy de melhor música original (I Believe I Can Fly), além de outros 4 prêmios.

Esta música toca no início do filme. O vídeo e a letra estão abaixo.


Everybody get up it's time to slam now
We got a real jam goin' down
Welcome to the Space Jam
Here's your chance, do your dance at the Space Jam

Come on and slam, and welcome to the jam
Come on and slam, if you wanna jam

Hey you, watcha gonna do
Hey you, watcha gonna do
Hey you, watcha gonna do
Hey you, watcha gonna do
Party people in the house let's go
It's your boy "Jayski" a'ight so
Pass that thing and watch me flex
Behind my back, you know what's next
To the jam, all in your face
Wassup, just feel the bass
Drop it, rock it, down the room
Shake it, quake it, space KABOOM...Jus
work that body, work that body
Make sure you don't hurt nobody
Get wild and lose your mind
Take this thing into overtime
Hey DJ, TURN IT UP
New CD, goin' burn it up
C'mon y'all get on the floor
So hey, let's go a'ight

[Chorus 1]

[Chorus 2:]
Wave your hands in the air if you feel fine
We're gonna take it into overtime
Welcome to the Space Jam
Here's your chance, do your dance at the Space Jam
Alright...

C'mon it's time to get hype say "Whoop there it is"
C'mon all the fellas say "Whoop there it is"
C'mon one time for the ladies say "Whoop there it is"
Now all the fellas say "Whoop there it is"
C'mon and run, baby run
C'mon, C'mon, do it, run baby run
Yeah, you want a hoop...so shoot, baby shoot
C'mon and slam, and welcome to the jam
C'mon and slam, if you wanna jam
C'mon and slam, and welcome to the jam
C'mon and slam, if you wanna jam

Slam, Bam, Thank you ma'am
Get on the floor and jam
If you see me on the microphone
Girl you got me in a zone
C'mon, C'mon and start the game
Break it down, tell me your name
We the team, I'm the coach
Let's dance all night from coast to coast
Just slide, from left to right
Just slide, yourself enlight
You see me, drop the base
3-1-1 all in your face
Jam on it, let's have some fun
Jam on it, One on One
You run the "O" and I run the "D"
So C'mon baby just jam for me

[Chorus 1]
[Chorus 2]

Hey ladie
"Yah"
Y'all ready stop?
"NO!"
Y'all wanna know why?
"Why?"
Cuz it's a Slam Jam

Fellas
"Yah"
Y'all ready to stop
"NO!"
Y'all wanna know why?
"Why?"
It's time to Slam Jam

[Chorus 1]
[Chorus 2]

C'mon, everybody say "Nah Nah Nah Nah Nah"
C'mon, C'mon let me hear you say "Hey ey ey O"
C'mon, C'mon everybody "Nah Nah Nah Nah Nah"
Just take the time to say "Hey ey ey O"
Check it out, Check it out
Y'all ready for this?
"You know it"
Nah...y'all ain't ready!
Y'all ready for this?
"You know it!"
C'mon check it out, Y'all ready to jam?
"You know it!"
Nah...I, I don't think so
Y'all ready to jam?
"You know it!"
C'mon

domingo, 16 de março de 2008

E.T. O Extraterrestre


Mais uma parceria entre o diretor Steven Spielberg e o compositor John Williams, resultou neste aclamado sucesso de blilheteria e vendagens de produtos. Produzido pela Universal Studios, sua primeira exibição para a crítica foi um sucesso. Durante o filme, foi aplaudido 6 vezes, e no final os aplausos duraram três minutos.

E.T - The Extra-Terrestrial (1982), ganhou 4 Oscars (Melhor Som, Trilha Sonora Original, Efeitos Visuais e Efeitos Sonoros), além de 38 outros prêmios e 27 nominações.

Com a frase "He is afraid. He is totally alone. He is 3 million light years from home." (Tradução livre: "Ele está com medo. Ele está totalmente sozinho. Ele está a 3 milhões de anos-luz de casa) para lançamento do filme, cativou todos os expectadores.

Em reuniões entre o diretor e a roteirista do filme, foi estabelecido que o protagonista deveria ser feio, porém não-assustador, como se fosse uma tartaruga sem seu casco. Não poderia também se parecer com nenhum outro alien já retratado em outros longas, assim como deveria ser anatomicamente diferente para que os expectadores não pensassem que pudesse haver um homem fantasiado dentro do E.T. Como a imagem que Spielberg tinha para seu alienígena era de pescoço comprido, peito atarracado e baixinho, já eliminava a possibilidade de alguém atuar neste papel.

Voltando ao tema da trilha sonora, no dia em que Williams chamou Spielberg para ir até seu escritório escutar a música, o diretor se emocionou ao ouvi-la. Era realmente perfeita, e pediu ao compositor que não mudasse uma única nota. Sua trilha se tornou uma das mais adoradas e sensíveis, ao intercalar partes quietas, reflexivas com ameaçadoras e de suspense.

Abaixo o vídeo com a música!
__________________________________________________
Outros posts sobre filmes com trilha de John Williams:
Hedwig's Theme
Jurassic Park
Indiana Jones
Tubarão - Jaws
__________________________________________________

segunda-feira, 10 de março de 2008

A Whole New World (Um Mundo Ideal) - Aladdin

Bom, música da Disney é difícil não gostar... Esta em especial, de Aladdin
(1992), marcou época, e é música constante em casamentos e festas de debutantes (quem ainda não a escutou nessas ocasiões?). A melodia é de Alan Menken e a letra de Tim Rice; e, com ela, ganharam o prêmio de melhor canção original no Oscar, Grammy e Globo de Ouro.
A cena em que aparece no filme é a que Aladdin conquista Jasmine, em cima do tapete mágico no qual eles viajam o mundo.

O mais legal de trilhas musicais é que não importa quão antigo é o filme, ou até mesmo se você o assistiu ou não; o impressionante é como aquela melodia te toca de alguma forma. Esse efeito é exatamente o que "A Whole New World" provoca em você, um misto de sonho com felicidade.

___________________________________
Outros posts sobre músicas da Disney:
Two Worlds - Tarzan
Hakuna Matata - O Rei Leão
A Bela e a Fera -
A Bela e a Fera
When You Wish Upon a Star - Pinocchio
Everyday - High School Musical 2
Down To Earth - Wall-E
Colors of the Wind - Pocahontas
___________________________________

Vídeo em inglês


Vídeo em português


.
Olha eu vou lhe mostrar ------------------ I can show you the world
Como é belo esse mundo ------------------- Shining, shimmering, splendid
Já que nunca deixaram --------------------- Tell me, princess, now when did
O seu coração mandar ------------------------- You last let your heart decide?
.
Eu lhe ensino a ver -------------------------- I can open your eyes
Todo encanto e beleza ---------------------------- Take you wonder by wonder
Que há na natureza num tapete a voar -------- Over, sideways and under
.
Um mundo ideal ------------------------------- A whole new world
É um privilégio ver daqui -------------------- A new fantastic point of view
Ninguém pra nos dizer ----------------------- No one to tell us no
O que fazer ------------------------------------- Or where to go
Até parece um sonho ------------------------ Or say we're only dreaming
.
Um mundo ideal --------------------------- A whole new world
Um mundo que eu nunca vi ------------- A dazzling place I never knew
E agora posso ver e lhe dizer ----------- But when I'm way up here it's crystal clear
Estou num mundo novo com você ---- That now I'm in a whole new world with you
Eu num mundo novo com você -------- Now I'm in a whole new world with you
.
Uma incrível visão ---------------------------- Unbelievable sights
Neste vôo tão lindo --------------------------- Indescribable feeling
Vou planando e subindo --------------------- Soaring, tumbling, freewheeling
Para o imenso azul do céu ------------------- Through an endless diamond sky
.
Um mundo ideal ------------------------------ A whole new world
Feito só pra você ----------------------------- Don't you dare close your eyes
Nunca senti tanta emoção ------------------ A hundred thousand things to see
Pois então aproveite ------------------------ Hold your breath - it gets better
Mas como é bom voar ----------------------- I'm like a shooting star
Viver no ar ------------------------------------ I've come so far
Eu nunca mais vou desejar voltar --------- I can't go back to where I used to be
.
Um mundo ideal ----------------------------- A whole new world
Com tão lindas surpresas ------------------ Every turn a surprise
Com novos rumos para seguir ------------ With new horizons to pursue
Tanta coisa empolgante -------------------- Every moment red-letter
Aqui é bom viver ---------------------------- I'll chase them anywhere
Só tem prazer -------------------------------- There's time to spare
Com você não saio mais daqui ------------ Let me share this whole new world with you
.
Um mundo ideal ---------------------------- A whole new world
Que alguém nos deu ----------------------- That's where we'll be
Feito pra nós -------------------------------- A thrilling chase
Somente nós -------------------------------- A wondrous place
Só seu e meu -------------------------------- For you and me